México y Francia intercambiarán códices prehispánicos en 2026 como parte de su bicentenario diplomático

En el marco de los preparativos para conmemorar los 200 años de relaciones diplomáticas entre México y Francia, ambos gobiernos acordaron el intercambio temporal de códices prehispánicos, como parte de una colaboración cultural y científica que se intensificará en 2026. El anuncio fue realizado por la presidenta Claudia Sheinbaum Pardo y el presidente Emmanuel Macron durante una conferencia conjunta en Palacio Nacional.

El acuerdo contempla que el Códice Azcatitlan, actualmente bajo resguardo de la Biblioteca Nacional de Francia, será exhibido en México el próximo año, mientras que el Códice Boturini, parte del acervo nacional, será presentado en territorio francés. Este intercambio se formalizará mediante los Tratados Temporales Recíprocos y Simultáneos, resultado de negociaciones en las que México había planteado inicialmente la repatriación definitiva de las piezas.

Sheinbaum Pardo destacó que estos documentos históricos son símbolos de identidad y memoria ancestral, y que su exhibición internacional reafirma el valor del reconocimiento histórico como base de la cooperación entre naciones. Agradeció al gobierno francés por su disposición a concretar el acuerdo y subrayó que se trata de un diálogo cultural entre civilizaciones en condiciones de respeto mutuo.

Macron, por su parte, señaló que la colaboración forma parte de una alianza arqueológica y científica que se ha mantenido por más de seis décadas. Anunció la creación de un grupo de trabajo franco-mexicano que definirá los términos de las exposiciones y establecerá mecanismos para frenar el tráfico ilícito de patrimonio arqueológico. También adelantó una agenda cultural compartida que incluirá la presentación de la Comedia Francesa en México y un festival artístico binacional en 2026.

Además, se informó que Francia será el país invitado de honor en la edición 54 del Festival Internacional Cervantino, a celebrarse en octubre de 2026. El canciller Juan Ramón de la Fuente calificó el intercambio de códices como “un buen acuerdo” y confirmó que México continuará impulsando la repatriación del Códice Borbónico, actualmente en posesión de la Asamblea Nacional francesa, a través de un proceso legislativo en curso.

Ambos mandatarios coincidieron en que este tipo de iniciativas fortalecen una cooperación cultural más sólida y resiliente, basada en la transparencia, la justicia histórica y el respeto por el legado de las civilizaciones originarias.

Declaran Patrimonio Cultural de Perú los foto-óleos de Manuel Quiroz Jiménez

La obra fotográfica de Manuel Quiroz Jiménez vuelve a destacar en Piura, al ser declarada Patrimonio Cultural de la Nación por el Ministerio de Cultura. Se trata de una colección de cien foto-óleos que capturan escenas cotidianas de Catacaos y que han sido reconocidas por su extraordinario valor artístico, histórico, documental y cultural.

A través de su cámara, Quiroz retrató plazas, calles y actividades del Bajo Piura, interviniendo sus imágenes en blanco y negro con sutiles capas de óleo transparente. Su formación en Bellas Artes y su experiencia como fotoperiodista le permitieron unir el enfoque etnográfico con una estética pictórica, creando piezas visuales de gran belleza. Esta técnica del foto-óleo se inscribe en la tradición decimonónica de la fotografía coloreada a mano.

Lejos de representar una visión turística o exótica, Quiroz captó con profundidad la vida cotidiana del pueblo piurano. Según el investigador Andrés Garay, especialista en fotografía y cultura visual de la Universidad de Piura (UDEP), esta distinción no solo revaloriza la mirada hacia Catacaos, sino que reconoce el impacto de la obra de Quiroz en la construcción de la identidad regional y nacional. Además, destaca la relevancia de este trabajo dentro del estudio de la fotografía en el Perú.

Publicidad

La colección, resguardada por el Centro de Investigación y Promoción del Campesinado (Cipca), representa una parte esencial del legado de Quiroz, especialmente tras las pérdidas sufridas por su archivo debido a inundaciones en la región. Esta declaratoria no solo protege su obra, sino que también conserva la memoria cultural de toda una comunidad.

Cristina Vargas, museóloga y docente de la Facultad de Humanidades de la UDEP, subraya que esta declaración es un paso clave para la protección del patrimonio visual del país. Ahora, estas obras cuentan con una protección legal que impide su venta o salida del país, salvo en casos autorizados. “Es como si se le hubiera otorgado una partida de nacimiento”, explicó.

Este reconocimiento, fruto de un proceso minucioso, asegura la preservación de los foto-óleos de Quiroz y refuerza la importancia de valorar el arte regional. También invita a redescubrir una Piura menos conocida, vinculada a su riqueza cultural e inmaterial.

A más de cincuenta años de haber desarrollado este trabajo, la figura de Manuel Quiroz nos invita a mirar el norte del Perú con una nueva perspectiva: como un espacio donde la fotografía, el arte y la identidad se entrelazan para dar forma a la memoria colectiva del país. Su legado demuestra que las narrativas visuales peruanas no se construyen solo desde Lima, sino desde cada rincón que respeta y celebra la diversidad cultural del Perú.

Guatemala recupera 29 piezas mayas que estaban perdidas en una colección privada de México

Las 29 valiosas piezas arqueológicas mayas, la mayoría de barro y cerámica regresan a su nación de origen.

Guatemala es la cuna de los mayas, una de las civilizaciones más fascinantes de Mesoamérica, y su patrimonio cultural sigue dando noticias. El gobierno guatemalteco acaba de anunciar la recuperación de 29 valiosas piezas arqueológicas mayas, la mayoría de barro y cerámica, que se encontraban en una colección privada en México.

Un tesoro maya que vuelve a casa: ¿Qué se recuperó?

El lote, compuesto por piezas enteras y fragmentos prehispánicos, fue recuperado en Guanajuato, en el centro de México. Pero, ¿por qué es tan importante esta devolución?

  • El Cántaro del Sol y la Noche: La pieza estelar es un cántaro de barro pintado con una forma zoomorfa única. Representa a dos jaguares (uno por la noche y otro por el día), un símbolo de gran valor en la cosmovisión maya.
    • Este artefacto es de un “gran valor patrimonial” y data del periodo Posclásico Tardío (1250-1524 d.C.).
    • Procede de las llamadas tierras altas, en el oeste de Guatemala.
  • Otros artefactos: La colección también incluye silbatos, vasos y pequeñas cabezas que muestran formas humanas y de animales, ofreciendo una ventana a la vida cotidiana y ritual de los mayas.
  • Indumentarias: Además de las piezas arqueológicas, se recuperaron 32 indumentarias de danzas tradicionales indígenas mayas.

¿Cómo terminaron en México y quién las devolvió?

Las piezas fueron entregadas de forma voluntaria por una ciudadana guatemalteca que residía en México. Esta persona se exilió durante la trágica guerra civil en Guatemala (1960-1996) y se llevó la colección que había reunido con su esposo en la ciudad colonial de Antigua.

Debido a su avanzada edad, la mujer decidió devolver las piezas, asegurando que ya no podía cuidarlas, según detalló Eduardo Hernández, jefe de Control de tráfico ilícito de bienes culturales.

El esplendor de la civilización Maya

Guatemala es el corazón de la cultura maya, una civilización que también se extendió por Honduras, El Salvador, Belice y el sur de México.

  • Periodo Clásico: Los mayas vivieron su máximo esplendor entre los años 200 y 900 d.C., dejando un legado arquitectónico, astronómico y artístico sin igual.
  • En la mira: El gobierno guatemalteco sigue luchando por su patrimonio. En los últimos cinco años, han recuperado más de 200 artefactos y actualmente están en proceso de recuperar otros 395 que se encuentran en países como Estados Unidos, Italia, Brasil y Alemania.

Las piezas y las indumentarias ya están en el Instituto de Antropología e Historia para su registro y cuidado. ¡Una gran noticia para el patrimonio cultural de la región!

Chile impulsa una estrategia nacional para proteger su patrimonio cultural ante desastres

Participantes del Encuentro de Iniciativas de Gestión del Riesgo de Desastres, realizado en la Biblioteca Patrimonial Recoleta Dominica

El Encuentro de Iniciativas de Gestión del Riesgo de Desastres en el Patrimonio Cultural reunió a más de 150 representantes de instituciones, comunidades y organismos públicos en el Centro Patrimonial Recoleta Dominica.

Con el objetivo de fortalecer la resiliencia del patrimonio cultural frente a emergencias y desastres, se inauguró hoy el primer Encuentro de Iniciativas de Gestión del Riesgo de Desastres en el Patrimonio Cultural, una instancia inédita que busca articular y proyectar una estrategia nacional de protección del legado cultural de Chile.

La jornada, realizada en el Centro Patrimonial Recoleta Dominica y transmitida por el canal de YouTube del Servicio Nacional del Patrimonio Cultural (Serpat), congregó a más de 150 representantes de instituciones públicas, municipios, universidades, organizaciones comunitarias y organismos internacionales.

El evento fue organizado por la Mesa de Patrimonio de la Plataforma Nacional para la Reducción del Riesgo de Desastres, liderada por el Centro Nacional de Conservación y Restauración (CNCR), el Consejo de Monumentos Nacionales (CMN) y el Servicio Nacional de Prevención y Respuesta ante Desastres (Senapred).

Un trabajo conjunto por la prevención y la resiliencia

La directora de Senapred, Alicia Cebrián López, destacó la relevancia del trabajo interinstitucional, argumentando que “este primer Encuentro de Iniciativas de Gestión del Riesgo de Desastres en el Patrimonio Cultural refleja el compromiso y la madurez del trabajo colaborativo que hemos impulsado como país, bajo la convicción de que proteger el patrimonio cultural es también proteger la vida, la memoria y la identidad de nuestras comunidades. A su vez, mediante esta labor, se fomenta la cultura preventiva y el desarrollo sostenible de los territorios”.

Por su parte, la directora del Serpat, Nélida Pozo Kudo sostuvo que “este encuentro representa un paso decisivo en la construcción de una agenda nacional para la resiliencia del patrimonio cultural. En un país expuesto a múltiples amenazas, fortalecer la prevención, la cooperación y la respuesta ante emergencias es también fortalecer la cohesión social y la identidad de los territorios. Nuestro compromiso es que el patrimonio sea parte de las soluciones, no solo de las pérdidas, cuando enfrentamos desastres”.

Finalmente, la directora del CNCR, Bernardita Ladrón de Guevara González, dijo que “el patrimonio cultural, tanto material como inmaterial, es un componente esencial de nuestra identidad y un motor para la resiliencia comunitaria. Este primer encuentro nos permite sacar de la dispersión a todas las valiosas experiencias que ya existen en el país y convertirlas en una fuerza articulada. Debemos dejar de ver la protección del patrimonio solo como una tarea de conservación y entenderla como una inversión en nuestra memoria y futuro frente a los desafíos del cambio climático y los desastres socionaturales”.

Un encuentro conmemorativo y colaborativo

La primera jornada coincidió con la conmemoración del Día Mundial del Tsunami, establecido por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 2015, recordando la importancia de la preparación, la alerta temprana y la educación comunitaria como pilares para reducir los impactos de los desastres naturales.

Durante la sesión inaugural —titulada “Voces y experiencias en acción”— se presentaron más de 25 iniciativas desarrolladas en distintas regiones del país. Las exposiciones abordaron temáticas como herramientas tecnológicas para la evaluación de riesgos, planes de preparación y respuesta, obras de mitigación, rescate de memorias territoriales y estrategias de gobernanza del riesgo en Sitios de Patrimonio Mundial.

Entre los bloques más destacados se abordaron experiencias de Valparaíso, Rapa Nui, Chiloé, Arica, La Serena, Aysén, Talcahuano y Pudahuel, que evidencian cómo la gestión del riesgo se ha integrado progresivamente en la protección y recuperación del patrimonio cultural chileno.

Próximas actividades

El encuentro continuará este jueves 6 de noviembre con la sesión de trabajo de la Mesa de Patrimonio de la Plataforma Nacional para la Reducción del Riesgo de Desastres, orientada a proyectar la acción transformadora del sector hacia el año 2030.

Por la tarde se desarrollará el curso intensivo “Gestión del riesgo de desastres en instituciones que resguardan bienes patrimoniales”, dirigido a profesionales de museos, archivos, bibliotecas y centros culturales, con el fin de fortalecer capacidades técnicas y operativas ante emergencias.

El encuentro marca un hito en la cooperación interinstitucional y en la construcción de una cultura preventiva y colaborativa para resguardar la memoria viva del país frente a los desafíos del cambio climático y los desastres naturales.

XII Seminario de Patrimonio Cultural Inmaterial abre su transmisión online para todo Chile y Latinoamérica

Las charlas magistrales y paneles de expertos del encuentro —focalizado en la educación patrimonial — se emitirán en directo a través del canal YouTube Serpat, llevando el diálogo sobre el Patrimonio Vivo más allá de Santiago.

El XII Seminario Internacional de Patrimonio Cultural Inmaterial: “Educar desde la Raíz”, que se realizará de forma presencial en la Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación (UMCE), los días 6 y 7 de noviembre, descentraliza sus sesiones abriendo la posibilidad para que los públicos interesados en las distintas regiones de Chile y en la Latinoamérica puedan conectarse y participar.

Para garantizar que el conocimiento y el diálogo alcancen a docentes, cultores, gestores y estudiantes de todas las regiones de Chile y del extranjero que no puedan asistir a la capital, la Subdirección Nacional de Patrimonio Cultural Inmaterial (SERPAT) ha dispuesto una cobertura especial:

Las charlas magistrales, conferencias y paneles de la jornada matutina serán transmitidas en vivo. Esta transmisión se realizará ambos días, 6 y 7 de noviembre, entre las 09:00 y las 13:00 horas (horario de Chile), a través del canal de YouTube del Servicio Nacional del Patrimonio Cultural de Chile.

Voces globales y paneles de alto nivel

El público online podrá acceder a los contenidos de mayor relevancia teórica y política del seminario, incluyendo:

  • Conferencias Internacionales: Con la visión de expertas como la facilitadora intercultural Maite Zeisser Gutiérrez (Perú/ Sudáfrica) y la profesora Margarita Gutiérrez (Perú), experta en integración curricular con enfoque territorial.
  • Análisis y Experiencias: Paneles sobre buenas prácticas educativas comunitarias, con experiencias de Colombia y Francia, y un conversatorio de alto nivel sobre la Política de Educación Patrimonial con SERPAT, UNESCO y CPEIP.

Sobre talleres exclusivos presenciales

Se informa a las y los interesados que las sesiones de la tarde (PM), que incluyen los ocho talleres prácticos con Portadores de Tradición (Canto a lo Poeta, Alfarería de Quinchamalí, Bohemia de Valparaíso, etc.), son experiencias presenciales y vivenciales y no serán transmitidas. Para participar en estas actividades es imprescindible la inscripción previa a las sesiones en la UMCE, ya que cuentan con cupos limitados.

El Seminario se consolida como el encuentro más antiguo de la región, impulsando una reflexión crítica sobre cómo el Patrimonio Cultural Inmaterial se convierte en una herramienta pedagógica situada y significativa.

Mayor información en https://www.patrimonioinmaterial.gob.cl/seminario

Perú recupera un libro y carta vinculados a Francisco Bolognesi que estaban en poder de Chile

Material bibliográfico perteneciente a los descendientes de Francisco Bolognesi, junto con otras piezas arqueológicas, fue entregado por el Gobierno peruano tras gestiones internacionales y colaboración ciudadana

El Gobierno peruano logró la repatriación de un ejemplar del libro “Prontuario de Ordenanza para el Ejército” y una carta manuscrita, ambos relacionados con los hijos de Francisco Bolognesi, que permanecían en territorio chileno. Estos materiales, que formaron parte de los bienes trasladados a Lima en una reciente operación internacional, suman valor histórico y simbólico para la memoria nacional.

Un retorno con historia: el libro y la carta de los Bolognesi

El material recuperado corresponde a un libro impreso en 1869 y escrito por Juan Espinosa de los Monteros Lanza, que lleva la firma y anotaciones de Enrique Bolognesi Medrano. En su interior se halló también una carta redactada por Federico Bolognesi Medrano, quien informaba a su hermano sobre la salud de su madre. Enrique y Federico, descendientes del héroe nacional Francisco Bolognesi y de Manuela Medrano Silva, participaron en la defensa de Lima durante la Guerra del Pacífico, conflicto en el que ambos perdieron la vida.

Perú recupera un libro y carta vinculados a Francisco Bolognesi que estaban en poder de Chile – MINCUL

El citado libro habría salido de Lima en el contexto del saqueo efectuado por fuerzas chilenas durante la ocupación de la capital peruana. Recientemente, el director del Archivo Fotográfico del Instituto Salesiano de Valdivia entregó voluntariamente tanto el libro como la carta a la Embajada del Perú en Chile.

La devolución de estos bienes formó parte de una gestión que involucró a especialistas del Ministerio de Cultura, el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Biblioteca Nacional del Perú (BNP). Un total de 33 objetos, incluyendo materiales bibliográficos, piezas arqueológicas y un bien etnográfico, fueron verificados en la sede de la Cancillería peruana tras llegar desde BrasilColombiaChile y Estados Unidos.

La revisión técnica de los artículos estuvo a cargo de la Dirección de Recuperaciones de la Dirección General de Defensa del Patrimonio Cultural del Ministerio de Cultura, junto con profesionales de la Unidad Funcional de Valoración y Defensa del Patrimonio de la BNP y de la Dirección General para Asuntos Culturales de la Cancillería. “La verificación garantiza la autenticidad y el estado de conservación de los materiales repatriados”, explicó uno de los técnicos involucrados en la operación.

Diversidad y procedencia de las piezas recuperadas

A la par del libro y la carta vinculados a los Bolognesi, retornaron al país 31 piezas arqueológicas, que incluyen cerámicos, textiles y herramientas líticas, así como una máscara de cobre asociada a las culturas ChavínMocheWariChancayCupisniqueInca y a un estilo de la costa central peruana. También fue recuperada una vasija de cerámica de la etnia shipibo-konibo, originaria de la Amazonía peruana en el siglo XX. Estas piezas retornaron gracias a la colaboración de ciudadanos de los países mencionados y a incautaciones ejecutadas por autoridades locales en coordinación con el Ministerio de Cultura y la Cancillería.

Próxima entrega y llamado a la ciudadanía

Todos los bienes serán entregados formalmente al Ministerio de Cultura en una ceremonia oficial en el Palacio de Torre Tagle. Posteriormente, el libro y la carta serán trasladados a la BNP para tareas de evaluación y conservación especializada. La institución reiteró que estas acciones se inscriben dentro de la política estatal de protección y recuperación del patrimonio cultural que fue sustraído ilegalmente del país.

El Ministerio de Cultura invitó a la ciudadanía a colaborar en la defensa del legado cultural peruano, brindando canales específicos para denunciar actos de tráfico ilícito de bienes culturales, incluyendo un número de WhatsApp (976 066 977), una dirección de correo electrónico (atenciondedenuncias@cultura.gob.pe) y la plataforma web http://denunciaspc.cultura.gob.pe/. La cooperación entre instituciones y la contribución ciudadana han permitido fortalecer el resguardo del patrimonio nacional.

Refuerzan trabajo conjunto para prevenir el tráfico ilícito de bienes culturales de Paraguay

Representantes de instituciones públicas se reunieron en el Archivo Nacional de Asunción para participar de la 2.ª Reunión Anual de la Comisión Nacional de Prevención y Combate al Tráfico Ilícito de Bienes Culturales, con el objetivo de fortalecer las acciones conjuntas para la protección, recuperación y restitución del patrimonio cultural del Paraguay.

El encuentro fue liderado por la Secretaría Nacional de Cultura (SNC), a través de la Dirección General de Patrimonio Cultural y la Dirección General de Asesoría Jurídica, quienes dieron la bienvenida a los representantes de los ministerios y organismos integrantes de la Comisión.

Durante la jornada se presentaron los avances del Acuerdo sobre la Protección y Recuperación de Bienes Culturales entre los Estados Partes y Asociados del MERCOSUR, orientado a fortalecer la cooperación regional para prevenir y combatir el tráfico ilícito de bienes culturales.

También se expuso la versión final del Protocolo Interinstitucional de Actuación para la Prevención y Combate al Tráfico Ilícito de Bienes Culturales, elaborado de manera conjunta entre las instituciones miembros. El documento fue aprobado por la Comisión y será remitido oficialmente a las entidades correspondientes para su validación definitiva.

Entre los temas tratados, se incluyó la próxima exposición de documentos que fueron restituidos recientemente; el “Manuscrito Hernandarias” y el “Diario de la expedición a Villa Real de Concepción”. Asimismo, se presentó la propuesta de creación de una Unidad Fiscal Especializada en Patrimonio Cultural, con el fin de fortalecer los mecanismos de investigación, protección y recuperación de bienes culturales en el país.

Forman parte de la Comisión Nacional de Prevención y Combate al Tráfico Ilícito de Bienes Culturales está conformada por la Secretaría Nacional de Cultura, el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio del Interior, la Policía Nacional, INTERPOL, la Dirección Nacional de Ingresos Tributarios, la Secretaría Nacional de Turismo (SENATUR), el Ministerio Público, el Ministerio de Defensa Nacional, el Comando de las Fuerzas Militares y el Ministerio de Tecnologías de la Información y Comunicación (MITIC).

Chile presidirá la Asociación de Estados Iberoamericanos para el Desarrollo de las Bibliotecas Nacionales de los Países de Iberoamérica

La XXXVI Asamblea General de ABINIA se realizó en Santiago de Chile y asistieron los directores de las Bibliotecas Nacionales de Brasil, Colombia, Cuba, Ecuador, España, Guatemala, México, Paraguay, Perú, Portugal y Uruguay

ABINIA, el organismo internacional que congrega a las bibliotecas nacionales de la región y que realizó su XXXVI Asamblea en la Biblioteca Nacional de Chile, eligió nueva mesa directiva cuya presidencia recayó en nuestro país por los próximos dos años.

En el marco de la XXXVI Asamblea General de la Asociación de Estados Iberoamericanos para el Desarrollo de las Bibliotecas Nacionales de los Países de Iberoamérica, ABINIA, realizada entre el 21 y el 24 de octubre en la Biblioteca Nacional de Chile, se votó la nueva mesa directiva del organismo internacional para el periodo 2026-2027 que será encabezada por Soledad Abarca, directora de la Biblioteca Nacional de Chile.

“Es un honor haber sido elegidos para liderar Abinia por el próximo período de dos años, junto a Brasil que obtuvo la vicepresidencia. Juntos seguiremos fortaleciendo el trabajo colaborativo en las líneas estratégicas de la asociación, apoyaremos la ejecución de los proyectos que ya han sido adjudicados para el 2026, como el Programa de Pasantías de especialización y, seguiremos incentivando el trabajo que se está haciendo en los diversos comités y grupos de trabajo compuestos por profesionales de las bibliotecas nacionales de Iberoamérica como son el Comité de Depósito Legal, Conservación y Preservación de Colecciones, Comunicaciones y RRSS, Investigación, RDA y Evaluación Técnica de Proyectos. Asimismo, queremos darle una mayor proyección y difusión a la Biblioteca Digital del Patrimonio Iberoamericano (BDPI), portal que ya cuenta con el acceso integrado de un conjunto de colecciones de las bibliotecas miembros de ABINIA”, señaló la nueva directora del organismo y directora de la Biblioteca Nacional de Chile, Soledad Abarca.

La presidenta saliente de ABINIA, María Andrea Giovine, directora de la Biblioteca Nacional de México, hizo un balance muy positivo de la Asamblea realizada en Chile y expresó que “tuvimos puntos de encuentro muy importantes para nuestras Bibliotecas Nacionales. Llegamos a acuerdos para seguir visibilizando nuestros patrimonios, hacer difusión de lo que contienen nuestras bibliotecas, trabajar en lineamientos y políticas comunes, y seguir estrechando lazos entre las 19 bibliotecas que conforman nuestra asociación”.

“Como Servicio Nacional del Patrimonio Cultural celebramos esta elección que reconoce la trayectoria, la excelencia y el liderazgo regional de la Biblioteca Nacional de Chile. Este nombramiento reafirma el papel del Servicio y de nuestra Biblioteca Nacional como referentes en la protección, preservación y acceso al patrimonio documental de Chile y de Iberoamérica. Es también un reconocimiento al trabajo de sus equipos y al compromiso del Estado con la cooperación cultural internacional y la diplomacia patrimonial”, destacó Nélida Pozo Kudo, directora nacional del Servicio Nacional del Patrimonio Cultural.

La Asociación de Estados Iberoamericanos para el Desarrollo de las Bibliotecas Nacionales de Iberoamérica (ABINIA) es un organismo internacional sin fines de lucro fundado en 1989 y tiene por objetivo generar mecanismos de cooperación internacional en beneficio de las Bibliotecas Nacionales y la difusión del Patrimonio Documental Iberoamericano.

La XXXVI Asamblea General de ABINIA se realizó en Santiago de Chile y asistieron los directores de las Bibliotecas Nacionales de Brasil, Colombia, Cuba, Ecuador, España, Guatemala, México, Paraguay, Perú, Portugal y Uruguay. Los directores de las bibliotecas nacionales de Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador, Panamá, República Dominicana y Venezuela, participaron de forma remota.

Soledad Abarca agregó que “para Chile fue un orgullo ser la sede de la XXXVI Asamblea General este año en que, además, estamos celebrando el centenario del nuestro actual edificio, los cien años de la Ley de Depósito Legal, cien años de la donación de José Toribio Medina y, por último, los 80 años del Nobel de Gabriela Mistral, la que tuvo un gran impacto en varios países miembros de la Asociación en los que estuvo de visita y residió”.

Mesas redondas y conferencia magistral

La sesión inaugural de esta XXXVI asamblea se realizó el miércoles 22 de octubre en la Sala América de la Biblioteca Nacional y, en la oportunidad, se presentó la mesa redonda “Extensión cultural y redes de comunicación en las Bibliotecas Nacionales”, en la que participaron los directores de las Bibliotecas Nacionales de Colombia, Cuba y Paraguay.

El jueves 23 de octubre se ofreció una Conferencia Magistral Virtual sobre Innovación de los Servicios Bibliotecarios, Inclusión y Acceso, titulada “Servicios Virtuales accesibles, innovación efectiva y cambios en paradigmas” dictada por Arlene Severino, encargada de la División de Servicios para Personas con Discapacidad de la Biblioteca Nacional Pedro Henríquez Ureña de República Dominicana (BNPHU), y Alexis Román, técnico en Accesibilidad de la BNPHU. Ambas actividades fueron transmitidas por el canal de YouTube de ABINIA y están disponibles para quien desee revisarlas.

La misión de ABINIA es fortalecer a las Bibliotecas Nacionales de los países iberoamericanos como instituciones clave para la preservación, enriquecimiento y acceso al patrimonio documental de la región. Y, además, promover su liderazgo en la modernización y desarrollo del sistema bibliotecario nacional, así como fomentar el uso activo de sus servicios por parte de todos los sectores de la población, respondiendo a sus necesidades e intereses de conocimiento, educación y cultura. Con este objetivo, durante la asamblea, se reunieron distintas comisiones de trabajo.

Nación Mapuche. Presentan proyecto para declarar “intangible” el Valle del Río Puelo en Chubut, Argentina

En la localidad de Lago Puelo, provincia de Chubut, vecinos autoconvocados junto a integrantes de las comunidades mapuche Cayún y Domingo Cayún Panicheo presentaron una solicitud formal ante el Concejo Deliberante para que se declare de interés municipal la práctica tradicional de cruce por el Valle del Río Puelo. La iniciativa, impulsada por la Asamblea en Defensa de los Caminos Ancestrales (ADCA), propone reconocer esta actividad como parte del Patrimonio Cultural Inmaterial de la región. El proyecto ingresó por mesa de entradas el 29 de octubre de 2025, acompañado por más de 150 firmas de habitantes de Lago Puelo, El Hoyo y Epuyén.

La propuesta busca proteger una práctica ancestral que sostiene vínculos históricos, culturales y territoriales entre comunidades del Ngulumapu y Puelmapu, territorios que actualmente corresponden a Chile y Argentina.

Quienes impulsan el proyecto afirman que cuidar este camino implica resguardar un patrimonio cultural, histórico y ambiental. “Reconocer esta práctica como parte viva de nuestra cultura ancestral es cuidar cada historia que lo atraviesa”, expresaron en el documento. “No buscamos solamente conservarlo, queremos compartir su valor, invitar a quien llega a mirar con respeto, a escuchar con atención”. Los concejales que recibieron el documento, se comprometieron a evaluar la propuesta en próximas sesiones.

A ambos lados de la cordillera, sin consulta a las comunidades

La iniciativa vecinal y comunitaria en Lago Puelo busca resguardar la diversidad ecológica y cultural de la zona cordillerana, frente al avance del trazado vial conocido como “ruta hacia Paso El Bolsón”, que se proyecta desde el lado chileno y tendría continuidad del lado argentino.

En comunicación con Infoterritorial, Clara, integrante de la comunidad mapuche Domingo Cayun Panicheo, denunció el avance unilateral de las obras del Paso El Bolsón por parte del Estado chileno, sin consulta previa, libre e informada, ni estudio de impacto ambiental. La obra, que se encuentra muy avanzada -en la etapa 10 de 11-, atraviesa una zona reconocida por la UNESCO como Reserva de la Biósfera y hábitat de especies en peligro de extinción como el huemul, el pudú y la ranita de Darwin, entre otras.

“La intervención sobre el río Barrancas, que nosotros llamamos Leufu Lawen —río medicina en mapudungun—, afecta directamente nuestro rewe, nuestro punto de conexión espiritual con el territorio”, afirma Clara, y advierte que la obra destruye una gran diversidad de plantas medicinales que crecen en sus márgenes y que son de profundo valor para la comunidad.

El avance del proyecto vulnera derechos fundamentales. El Convenio 169 de la OIT, ratificado por Argentina y Chile, establece la obligación de consultar a los Pueblos Indígenas ante cualquier medida que los afecte directamente, incluyendo proyectos de infraestructura. El Acuerdo de Escazú, al que tambien ambos Estados adhieren, refuerza este principio al garantizar el acceso a la información ambiental y la participación pública en decisiones que puedan tener impacto ecológico o social. Sin embargo, las comunidades mapuche denuncian que no se ha realizado consulta previa, libre e informada, ni se han difundido estudios de impacto ambiental que evalúen las consecuencias del trazado sobre el Valle del Río Puelo, reconocido como Reserva de la Biósfera por la UNESCO.

Desde hace más de cuatro años, mediante la presentación de múltiples denuncias, la comunidad Cayun Panicheo judicializa el avance de las obras. Aunque logró paralizar el proyecto durante tres años, las intervenciones continuaron. Actualmente, el caso se encuentra en la Corte Suprema de Chile, sin resolución. Mientras tanto, las máquinas siguen abriendo camino por el cauce del río, dinamitando la montaña y alterando los equilibrios ecológicos del valle.

A principios de octubre de este año, la comunidad presentó una denuncia ante la Superintendencia de Medio Ambiente, al considerar que “no se están cumpliendo con los estándares medioambientales”, lo que también configura delito ambiental. “Todavía no hemos recibido respuesta ante esta nueva instancia de judicialización”, remarca Clara.

Clara señala que del lado argentino no existe información oficial sobre el proyecto. Las autoridades locales niegan su existencia, aunque reconocen la licitación de una rampa para barcazas en el Parque Nacional Lago Puelo. La comunidad advierte que esta falta de transparencia vulnera el derecho al acceso a la información ambiental y pone en riesgo los territorios de la comunidad mapuche Cayun, ubicada en Argentina, que comparte raíz familiar y vínculos históricos con la comunidad Cayun Panicheo en Chile.

Las comunidades mapuche Cayun (ubicada en Argentina) y Cayun Panicheo (ubicada en Chile) sostienen vínculos familiares, culturales y espirituales que trascienden las fronteras estatales. El tránsito por el Valle del Río Puelo, que conecta ambas vertientes de la cordillera, forma parte de una práctica ancestral que nunca fue interrumpida por límites administrativos ni obstáculos geográficos.

“Somos de la misma raíz familiar”, afirma Clara. “Mi abuelito que ya falleció era primo hermano con el lonco de la comunidad Cayun de Lago Puelo. Mi mamá nació de este lado del Gulumapu, pero después fue a hacer su vida a Lago Puelo y ahí formó su familia. Toda mi familia por parte de mi mamá está en Chile y toda la familia de parte de mi papá está en Argentina”.

La dinámica de cruce entre ambos territorios se sostiene desde hace generaciones como parte de una forma de vida que reconoce el territorio como espacio compartido, habitado y cuidado. “Nunca hubo un tema con ir y venir, con el cruzar, porque el paso siempre existió. Nunca fue un impedimento de movilizarnos por el territorio y siempre hubo una dinámica bien fluida”, señala la vocera.

Este tipo de testimonios refuerza el carácter cultural y espiritual del cruce por el valle, y se vincula con el derecho de los Pueblos Indígenas a conservar sus prácticas tradicionales, tal como lo establece el Convenio 169 de la OIT. La continuidad del tránsito, el vínculo familiar binacional y la relación con el entorno natural son elementos centrales en la defensa del reconocimiento institucional de esta práctica como patrimonio cultural inmaterial.

Ruta del saqueo

Clara denuncia que el avance de obras en el Paso Internacional responde a intereses empresariales que buscan consolidar un corredor bioceánico entre Argentina y Chile. Según explica, el trazado por el Valle del Río Puelo no fue elegido al azar: “Este paso les interesa muchísimo porque es el paso más bajo de Cordillera, justo el paso Puelo es el más bajo, que está más sobre la altura del nivel del mar, a menos de 200 metros sobre el nivel del mar. Por eso es que les interesa tanto abrir este camino”.

La comunidad sostiene que el proyecto, lejos de ser una iniciativa de integración territorial, se inscribe en una lógica de saqueo y expansión extractiva. “Esto no es nada nuevo, ya es algo que se viene intentando desde los años 90. Quieren vincular así los puertos desde Puerto Madryn hasta Puerto Montt y por eso mismo les interesa tanto este paso”, afirma Clara. La obra permitiría conectar el Atlántico y el Pacífico a través de un corredor logístico que atraviesa territorios indígenas, áreas protegidas y ecosistemas de alto valor biológico.

Desde la comunidad advierten que el trasfondo del proyecto excede los discursos oficiales. “Nosotros lo visualizamos así porque sabemos que el trasfondo es mucho más grande de lo que te van a decir siempre. El trasfondo es saqueo y extractivismo, y todas estas cosas que las empresas siempre quisieron. Si no han podido hasta el momento es porque siempre ha habido resistencia, pero es todo parte de lo mismo: el saqueo a los territorios”, sostiene Clara.

La resistencia comunitaria se articula con asambleas territoriales y organizaciones ambientales que alertan sobre el avance de un modelo de supuesto desarrollo que pone en riesgo la biodiversidad, la soberanía territorial y los derechos de los Pueblos Originarios. El Paso Puelo (del lado argentino) y Paso El Bolsón (del lado chileno), lejos de ser una vía de integración y progreso, forman parte de un proyecto colonial que se traduce en la destrucción y el saqueo de los bienes naturales comunes y los territorios.

Perú recibe reunión anual 2025 del Comité Regional Memoria del Mundo de América Latina y el Caribe de la UNESCO (MoWLAC)

El Comité Regional para América Latina y el Caribe del Programa Memoria del Mundo de la UNESCO (MoWLAC) anuncia la realización de su XXV Reunión anual en las ciudades de Lima y Cusco (Perú) del 10 al 13 de noviembre.

A lo largo de su historia, el Comité Regional para América Latina y el Caribe del Programa Memoria del Mundo (MoWLAC) de la Unesco ha incluido 263 registros de gran valor en archivos, bibliotecas y museos de 34 países, con el fin de preservar y difundir el patrimonio documental de la región, garantizando que la historia, la cultura y la identidad de América Latina y el Caribe estén accesibles para las generaciones presentes y futuras.

Este trabajo ayuda a guardar y compartir documentos sobre acontecimientos centrales de la región, como la colonización, la independencia, el comercio de esclavos, viajes científicos, fotos y películas antiguas, grabaciones de música tradicional como el tango, movimientos migratorios, la defensa de los derechos humanos, las dictaduras del siglo XX y las expresiones artísticas y literarias.

En noviembre, el Ministerio de Cultura de Perú, junto con el Gobierno Regional de Cusco y el Comité Peruano de Memoria del Mundo, reunirán a miembros y asesores de MoWLAC para analizar 71 nuevas propuestas que buscan un lugar en el Registro Regional Memoria del Mundo 2025. Estas postulaciones llegaron desde 15 países:

  • Argentina (3)
  • Bolivia (8)
  • Brasil (18)
  • Colombia (11)
  • Costa Rica (2)
  • Chile (1)
  • Dominica (3)
  • Ecuador (3)
  • Guatemala (1)
  • México (7)
  • Perú (8)
  • Santa Lucía (1)
  • Trinidad y Tobago (1)
  • Uruguay (2)
  • Venezuela (2)

El evento también servirá para celebrar 25 años de existencia de MoWLAC y contará con la Conferencia Internacional ‘Retos y logros en la salvaguarda del patrimonio documental en América Latina y el Caribe’. En esta conferencia, expertos peruanos discutirán cómo proteger documentos históricos en la región.

La reunión será transmitida de forma virtual: el 10 de noviembre por la Sala Video Wall del Ministerio de Cultura de Perú, y los días 11 y 12 de noviembre por el Facebook Live de la Corte Superior de Justicia del Cusco. Los resultados de estas postulaciones se publicarán en el sitio web de la UNESCO tras la reunión.

La UNESCO incorporó al Registro Memoria del Mundo cinco mil fichas de inmigrantes en Perú (1938-2006). (Difusión)

Perú, que ya cuenta con 23 sitios reconocidos por la UNESCO a nivel internacional, busca este año que sus 8 postulaciones al programa ‘Memoria del Mundo’ sean reconocidas por su valor histórico y cultural en la región.

Aunque no se conoce la lista completa de candidaturas, se sabe que entre ellas están documentos históricos sobre el pisco, como “Los orígenes del Pisco, manuscritos de los siglos XVI y XVII” y “Las cuatro unidades cartográficas (1598–1717) del territorio peruano y de la villa de Pisco”, así como la postulación de las bodegas y viñedos tradicionales, anunciada en julio pasado por la entonces presidenta Dina Boluarte.

Nacido en junio de 2000 en Pachuca, México, el Comité MoWLAC promueve el cuidado y la importancia del patrimonio documental, tanto físico como digital, para que esté disponible en todo el mundo. Actualmente, la institución sigue sumando registros e impulsando la conciencia sobre el valor de estos documentos en la vida de las personas y las comunidades.

La protección del patrimonio documental permite que la historia y la cultura de América Latina y el Caribe sigan vivas y accesibles para las nuevas generaciones.